Mark 7:2
And when they saw some of his disciples eat bread with 1defiled, that is to say, bwith unwashen, hands, cthey found fault.
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
καὶ ἰδόντες τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ κοιναῖς χερσί, τοῦτ᾽ ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίοντας ἄρτους ἐμέμψαντο.
Textual key: ‘they found fault’
1:
Acts 10:14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Acts 10:28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
Acts 11:8 But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
b:
Mark 7:5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Matthew 15:20 These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
c:
Matthew 23:23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Matthew 23:24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Matthew 7:3-5 3. And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 4. Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5. Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.