Luke 22
[1]The chief priests and scribes conspire against Christ: [3]Judas covenanteth to betray him. [7]The apostles sent to prepare the passover: Christ eateth it with them; [19]and instituteth his last supper: [21]he covertly pointeth out the traitor: [24]checketh the ambitious strife of his disciples, and promiseth them a share in his kingdom: [31]he telleth Peter of Satan's desire to sift him; [35]he adviseth his disciples to provide necessaries and a sword: [39]his agony and prayer in the garden: [47]he is betrayed; [50]healeth a servant of the high priest, whose ear was cut off; [54]is led to the high priest's house; Peter thrice denieth him. [63]Christ is scornfully used; [66]and brought before the council, where confessing himself to be the Son of God, he is pronounced guilty of blasphemy.
1. Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
2. And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
3. ¶Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
4. And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
5. And they were glad, and covenanted to give him money.
6. And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
7. ¶Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
8. And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
9. And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
10. And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
11. And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
12. And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
13. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
14. And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
15. And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
16. For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
17. And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
18. For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
19. ¶And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
20. Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
21. ¶But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
22. And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
23. And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
24. ¶And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
25. And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
26. But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
27. For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.
28. Ye are they which have continued with me in my temptations.
29. And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;
30. That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
31. ¶And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
32. But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
33. And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
34. And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
35. And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
36. Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
37. For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
38. And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
39. ¶And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
40. And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
41. And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
42. Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
43. And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
44. And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
45. And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
46. And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
47. ¶And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
48. But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
49. When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
50. ¶And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
51. And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
52. Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
53. When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
54. ¶Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
55. And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
56. But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
57. And he denied him, saying, Woman, I know him not.
58. And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
59. And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
60. And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
61. And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
62. And Peter went out, and wept bitterly.
63. ¶And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
64. And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
65. And many other things blasphemously spake they against him.
66. ¶And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
67. Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
68. And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
69. Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
70. Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
71. And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. ¶Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. And they were glad, and covenanted to give him money. And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude. ¶Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him. And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God. And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. ¶And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. ¶But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing. ¶And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth. Ye are they which have continued with me in my temptations. And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. ¶And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough. ¶And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. ¶And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword? ¶And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. ¶Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. And he denied him, saying, Woman, I know him not. And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And Peter went out, and wept bitterly. ¶And the men that held Jesus mocked him, and smote him. And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? And many other things blasphemously spake they against him. ¶And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am. And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
NKJV
1. Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called Passover.
2. And the chief priests and the scribes sought how they might kill Him, for they feared the people.
3. Then Satan entered Judas, surnamed Iscariot, who was numbered among the twelve.
4. So he went his way and conferred with the chief priests and captains, how he might betray Him to them.
5. And they were glad, and agreed to give him money.
6. So he promised and sought opportunity to betray Him to them in the absence of the multitude.
7. Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
8. And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”
9. So they said to Him, “Where do You want us to prepare?”
10. And He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house which he enters.
11. Then you shall say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?” ’
12. Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready.”
13. So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
14. When the hour had come, He sat down, and the twelve apostles with Him.
15. Then He said to them, “With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer;
16. for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God.”
17. Then He took the cup, and gave thanks, and said, “Take this and divide it among yourselves;
18. for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
19. And He took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me.”
20. Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.
21. But behold, the hand of My betrayer is with Me on the table.
22. And truly the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!”
23. Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
24. Now there was also a dispute among them, as to which of them should be considered the greatest.
25. And He said to them, “The kings of the Gentiles exercise lordship over them, and those who exercise authority over them are called ‘benefactors.’
26. But not so among you; on the contrary, he who is greatest among you, let him be as the younger, and he who governs as he who serves.
27. For who is greater, he who sits at the table, or he who serves? Is it not he who sits at the table? Yet I am among you as the One who serves.
28. “But you are those who have continued with Me in My trials.
29. And I bestow upon you a kingdom, just as My Father bestowed one upon Me,
30. that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.”
31. And the Lord said, “Simon, Simon! Indeed, Satan has asked for you, that he may sift you as wheat.
32. But I have prayed for you, that your faith should not fail; and when you have returned to Me, strengthen your brethren.”
33. But he said to Him, “Lord, I am ready to go with You, both to prison and to death.”
34. Then He said, “I tell you, Peter, the rooster shall not crow this day before you will deny three times that you know Me.”
35.
And He said to them, “When I sent you without money bag, knapsack, and sandals, did you lack anything?”
So they said, “Nothing.”
36. Then He said to them, “But now, he who has a money bag, let him take it, and likewise a knapsack; and he who has no sword, let him sell his garment and buy one.
37. For I say to you that this which is written must still be accomplished in Me: ‘And He was numbered with the transgressors.’ For the things concerning Me have an end.”
38.
So they said, “Lord, look, here are two swords.”
And He said to them, “It is enough.”
39. Coming out, He went to the Mount of Olives, as He was accustomed, and His disciples also followed Him.
40. When He came to the place, He said to them, “Pray that you may not enter into temptation.”
41. And He was withdrawn from them about a stone’s throw, and He knelt down and prayed,
42. saying, “Father, if it is Your will, take this cup away from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done.”
43. Then an angel appeared to Him from heaven, strengthening Him.
44. And being in agony, He prayed more earnestly. Then His sweat became like great drops of blood falling down to the ground.
45. When He rose up from prayer, and had come to His disciples, He found them sleeping from sorrow.
46. Then He said to them, “Why do you sleep? Rise and pray, lest you enter into temptation.”
47. And while He was still speaking, behold, a multitude; and he who was called Judas, one of the twelve, went before them and drew near to Jesus to kiss Him.
48. But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”
49. When those around Him saw what was going to happen, they said to Him, “Lord, shall we strike with the sword?”
50. And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
51. But Jesus answered and said, “Permit even this.” And He touched his ear and healed him.
52. Then Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and the elders who had come to Him, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs?
53. When I was with you daily in the temple, you did not try to seize Me. But this is your hour, and the power of darkness.”
54. Having arrested Him, they led Him and brought Him into the high priest’s house. But Peter followed at a distance.
55. Now when they had kindled a fire in the midst of the courtyard and sat down together, Peter sat among them.
56. And a certain servant girl, seeing him as he sat by the fire, looked intently at him and said, “This man was also with Him.”
57. But he denied Him, saying, “Woman, I do not know Him.”
58.
And after a little while another saw him and said, “You also are of them.”
But Peter said, “Man, I am not!”
59. Then after about an hour had passed, another confidently affirmed, saying, “Surely this fellow also was with Him, for he is a Galilean.”
60.
But Peter said, “Man, I do not know what you are saying!”
Immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.
61. And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word of the Lord, how He had said to him, “Before the rooster crows, you will deny Me three times.”
62. So Peter went out and wept bitterly.
63. Now the men who held Jesus mocked Him and beat Him.
64. And having blindfolded Him, they struck Him on the face and asked Him, saying, “Prophesy! Who is the one who struck You?”
65. And many other things they blasphemously spoke against Him.
66. As soon as it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together and led Him into their council, saying,
67.
“If You are the Christ, tell us.”
But He said to them, “If I tell you, you will by no means believe.
68. And if I also ask you, you will by no means answer Me or let Me go.
69. Hereafter the Son of Man will sit on the right hand of the power of God.”
70.
Then they all said, “Are You then the Son of God?”
So He said to them, “You rightly say that I am.”
71. And they said, “What further testimony do we need? For we have heard it ourselves from His own mouth.”
Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called Passover.
And the chief priests and the scribes sought how they might kill Him, for they feared the people.
Then Satan entered Judas, surnamed Iscariot, who was numbered among the twelve.
So he went his way and conferred with the chief priests and captains, how he might betray Him to them.
And they were glad, and agreed to give him money.
So he promised and sought opportunity to betray Him to them in the absence of the multitude.
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”
So they said to Him, “Where do You want us to prepare?”
And He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house which he enters.
Then you shall say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?” ’
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready.”
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
When the hour had come, He sat down, and the twelve apostles with Him.
Then He said to them, “With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer;
for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God.”
Then He took the cup, and gave thanks, and said, “Take this and divide it among yourselves;
for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
And He took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me.”
Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.
But behold, the hand of My betrayer is with Me on the table.
And truly the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!”
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
Now there was also a dispute among them, as to which of them should be considered the greatest.
And He said to them, “The kings of the Gentiles exercise lordship over them, and those who exercise authority over them are called ‘benefactors.’
But not so among you; on the contrary, he who is greatest among you, let him be as the younger, and he who governs as he who serves.
For who is greater, he who sits at the table, or he who serves? Is it not he who sits at the table? Yet I am among you as the One who serves.
“But you are those who have continued with Me in My trials.
And I bestow upon you a kingdom, just as My Father bestowed one upon Me,
that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.”
And the Lord said, “Simon, Simon! Indeed, Satan has asked for you, that he may sift you as wheat.
But I have prayed for you, that your faith should not fail; and when you have returned to Me, strengthen your brethren.”
But he said to Him, “Lord, I am ready to go with You, both to prison and to death.”
Then He said, “I tell you, Peter, the rooster shall not crow this day before you will deny three times that you know Me.”
And He said to them, “When I sent you without money bag, knapsack, and sandals, did you lack anything?”
So they said, “Nothing.”
Then He said to them, “But now, he who has a money bag, let him take it, and likewise a knapsack; and he who has no sword, let him sell his garment and buy one.
For I say to you that this which is written must still be accomplished in Me: ‘And He was numbered with the transgressors.’ For the things concerning Me have an end.”
So they said, “Lord, look, here are two swords.”
And He said to them, “It is enough.”
Coming out, He went to the Mount of Olives, as He was accustomed, and His disciples also followed Him.
When He came to the place, He said to them, “Pray that you may not enter into temptation.”
And He was withdrawn from them about a stone’s throw, and He knelt down and prayed,
saying, “Father, if it is Your will, take this cup away from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done.”
Then an angel appeared to Him from heaven, strengthening Him.
And being in agony, He prayed more earnestly. Then His sweat became like great drops of blood falling down to the ground.
When He rose up from prayer, and had come to His disciples, He found them sleeping from sorrow.
Then He said to them, “Why do you sleep? Rise and pray, lest you enter into temptation.”
And while He was still speaking, behold, a multitude; and he who was called Judas, one of the twelve, went before them and drew near to Jesus to kiss Him.
But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”
When those around Him saw what was going to happen, they said to Him, “Lord, shall we strike with the sword?”
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
But Jesus answered and said, “Permit even this.” And He touched his ear and healed him.
Then Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and the elders who had come to Him, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs?
When I was with you daily in the temple, you did not try to seize Me. But this is your hour, and the power of darkness.”
Having arrested Him, they led Him and brought Him into the high priest’s house. But Peter followed at a distance.
Now when they had kindled a fire in the midst of the courtyard and sat down together, Peter sat among them.
And a certain servant girl, seeing him as he sat by the fire, looked intently at him and said, “This man was also with Him.”
But he denied Him, saying, “Woman, I do not know Him.”
And after a little while another saw him and said, “You also are of them.”
But Peter said, “Man, I am not!”
Then after about an hour had passed, another confidently affirmed, saying, “Surely this fellow also was with Him, for he is a Galilean.”
But Peter said, “Man, I do not know what you are saying!”
Immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.
And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word of the Lord, how He had said to him, “Before the rooster crows, you will deny Me three times.”
So Peter went out and wept bitterly.
Now the men who held Jesus mocked Him and beat Him.
And having blindfolded Him, they struck Him on the face and asked Him, saying, “Prophesy! Who is the one who struck You?”
And many other things they blasphemously spoke against Him.
As soon as it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together and led Him into their council, saying,
“If You are the Christ, tell us.”
But He said to them, “If I tell you, you will by no means believe.
And if I also ask you, you will by no means answer Me or let Me go.
Hereafter the Son of Man will sit on the right hand of the power of God.”
Then they all said, “Are You then the Son of God?”
So He said to them, “You rightly say that I am.”
And they said, “What further testimony do we need? For we have heard it ourselves from His own mouth.”
1. Ἤγγιζε δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων, ἡ λεγομένη πάσχα.
2. καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὸ πῶς ἀνέλωσιν αὐτόν· ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν.
3. Εἰσῆλθε δὲ ὁ Σατανᾶς εἰς Ἰούδαν τὸν ἐπικαλούμενον Ἰσκαριώτην, ὄντα ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα.
4. καὶ ἀπελθὼν συνελάλησε τοῖς ἀρχιερεῦσι καὶ τοῖς στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτὸν παραδῷ αὐτοῖς.
5. καὶ ἐχάρησαν, καὶ συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι.
6. καὶ ἐξωμολόγησε, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν αὐτοῖς ἄτερ ὄχλου.
7. Ἦλθε δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ἐν ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα.
8. καὶ ἀπέστειλε Πέτρον καὶ Ἰωάννην, εἰπών, Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμῖν τὸ πάσχα, ἵνα φάγωμεν.
9. οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ, Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν;
10. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Ἰδού, εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν, συναντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν οὗ εἰσπορεύεται.
11. καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας, Λέγει σοι ὁ διδάσκαλος, Ποῦ ἐστι τὸ κατάλυμα, ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
12. κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνώγεον μέγα ἐστρωμένον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε.
13. ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἴρηκεν αὐτοῖς· καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
14. Καὶ ὅτε ἐγένετο ἡ ὥρα, ἀνέπεσε, καὶ οἱ δώδεκα ἀπόστολοι σὺν αὐτῷ.
15. καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς, Ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα τοῦτο τὸ πάσχα φαγεῖν μεθ᾽ ὑμῶν πρὸ τοῦ με παθεῖν·
16. λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ φάγω ἐξ αὐτοῦ, ἕως ὅτου πληρωθῇ ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.
17. καὶ δεξάμενος ποτήριον, εὐχαριστήσας εἶπε, Λάβετε τοῦτο, καὶ διαμερίσατε ἑαυτοῖς·
18. λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου, ἕως ὅτου ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἔλθῃ.
19. καὶ λαβὼν ἄρτον, εὐχαριστήσας ἔκλασε, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς, λέγων, Τοῦτό ἐστι τὸ σῶμά μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
20. ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων, Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυνόμενον.
21. πλὴν ἰδού, ἡ χεὶρ τοῦ παραδιδόντος με μετ᾽ ἐμοῦ ἐπὶ τῆς τραπέζης.
22. καὶ ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου πορεύεται κατὰ τὸ ὡρισμένον· πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ παραδίδοται.
23. καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.
24. Ἐγένετο δὲ καὶ φιλονεικία ἐν αὐτοῖς τὸ τίς αὐτῶν δοκεῖ εἶναι μείζων.
25. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν, καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται.
26. ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως· ἀλλ᾽ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν γενέσθω ὡς ὁ νεώτερος· καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν.
27. τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δέ εἰμι ἐν μέσῳ ὑμῶν ὡς ὁ διακονῶν.
28. ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ᾽ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·
29. κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου, βασιλείαν,
30. ἵνα ἐσθίητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἐν τῇ βασιλείᾳ μου, καὶ καθίσησθε ἐπὶ θρόνων, κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ.
31. εἶπε δὲ ὁ Κύριος, Σίμων, Σίμων, ἰδού, ὁ Σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς, τοῦ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον·
32. ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ, ἵνα μὴ ἐκλείπῃ ἡ πίστις σου· καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήριξον τοὺς ἀδελφούς σου.
33. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, Κύριε, μετὰ σοῦ ἕτοιμός εἰμι καὶ εἰς φυλακὴν καὶ εἰς θάνατον πορεύεσθαι.
34. ὁ δὲ εἶπε, Λέγω σοι, Πέτρε, οὐ μὴ φωνήσει σήμερον ἀλέκτωρ, πρὶν ἢ τρὶς ἀπαρνήσῃ μὴ εἰδέναι με.
35. Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπον, Οὐδενός.
36. εἶπεν οὖν αὐτοῖς, Ἀλλὰ νῦν ὁ ἔχων βαλάντιον ἀράτω, ὁμοίως καὶ πήραν· καὶ ὁ μὴ ἔχων, πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ, καὶ ἀγορασάτω μάχαιραν.
37. λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι ἔτι τοῦτο τὸ γεγραμμένον δεῖ τελεσθῆναι ἐν ἐμοί, τὸ Καὶ μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη· καὶ γὰρ τὰ περὶ ἐμοῦ τέλος ἔχει.
38. οἱ δὲ εἶπον, Κύριε, ἰδού, μάχαιραι ὧδε δύο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Ἱκανόν ἐστι.
39. Καὶ ἐξελθὼν ἐπορεύθη κατὰ τὸ ἔθος εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν· ἠκολούθησαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
40. γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου, εἶπεν αὐτοῖς, Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.
41. καὶ αὐτὸς ἀπεσπάσθη ἀπ᾽ αὐτῶν ὡσεὶ λίθου βολήν, καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύχετο,
42. λέγων, Πάτερ, εἰ βούλει, παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ᾽ ἐμοῦ· πλὴν μὴ τὸ θέλημά μου, ἀλλὰ τὸ σὸν γενέσθω.
43. ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος ἀπ᾽ οὐρανοῦ ἐνισχύων αὐτόν.
44. καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ, ἐκτενέστερον προσηύχετο. ἐγένετο δὲ ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν.
45. καὶ ἀναστὰς ἀπὸ τῆς προσευχῆς, ἐλθὼν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, εὗρεν αὐτοὺς κοιμωμένους ἀπὸ τῆς λύπης,
46. καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.
47. Ἔτι δὲ αὐτοῦ λαλοῦντος, ἰδού, ὄχλος, καὶ ὁ λεγόμενος Ἰούδας, εἷς τῶν δώδεκα, προήρχετο αὐτῶν, καὶ ἤγγισε τῷ Ἰησοῦ φιλῆσαι αὐτόν.
48. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως;
49. ἰδόντες δὲ οἱ περὶ αὐτὸν τὸ ἐσόμενον εἶπον αὐτῷ, Κύριε, εἰ πατάξομεν ἐν μαχαίρᾳ;
50. καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ οὖς τὸ δεξιόν.
51. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐᾶτε ἕως τούτου. καὶ ἁψάμενος τοῦ ὠτίου αὐτοῦ, ἰάσατο αὐτόν.
52. εἶπε δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς παραγενομένους ἐπ᾽ αὐτὸν ἀρχιερεῖς καὶ στρατηγοὺς τοῦ ἱεροῦ καὶ πρεσβυτέρους, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξεληλύθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων;
53. καθ᾽ ἡμέραν ὄντος μου μεθ᾽ ὑμῶν ἐν τῷ ἱερῷ, οὐκ ἐξετείνατε τὰς χεῖρας ἐπ᾽ ἐμέ. ἀλλ᾽ αὕτη ὑμῶν ἐστιν ἡ ὥρα, καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ σκότους.
54. Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον, καὶ εἰσήγαγον αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχιερέως. ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.
55. ἁψάντων δὲ πῦρ ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς, καὶ συγκαθισάντων αὐτῶν, ἐκάθητο ὁ Πέτρος ἐν μέσῳ αὐτῶν.
56. ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς, καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ, εἶπε, Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν.
57. ὁ δὲ ἠρνήσατο αὐτόν, λέγων, Γύναι, οὐκ οἶδα αὐτόν.
58. καὶ μετὰ βραχὺ ἕτερος ἰδὼν αὐτὸν ἔφη, Καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ. ὁ δὲ Πέτρος εἶπεν, Ἄνθρωπε, οὐκ εἰμί.
59. καὶ διαστάσης ὡσεὶ ὥρας μιᾶς, ἄλλος τις διϊσχυρίζετο, λέγων, Ἐπ᾽ ἀληθείας καὶ οὗτος μετ᾽ αὐτοῦ ἦν· καὶ γὰρ Γαλιλαῖός ἐστιν.
60. εἶπε δὲ ὁ Πέτρος, Ἄνθρωπε, οὐκ οἶδα ὃ λέγεις. καὶ παραχρῆμα, ἔτι λαλοῦντος αὐτοῦ, ἐφώνησεν ὁ ἀλέκτωρ.
61. καὶ στραφεὶς ὁ Κύριος ἐνέβλεψε τῷ Πέτρῳ. καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ λόγου τοῦ Κυρίου, ὡς εἶπεν αὐτῷ ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι, ἀπαρνήσῃ με τρίς.
62. καὶ ἐξελθὼν ἔξω ὁ Πέτρος ἔκλαυσε πικρῶς.
63. Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες τὸν Ἰησοῦν ἐνέπαιζον αὐτῷ, δέροντες.
64. καὶ περικαλύψαντες αὐτόν, ἔτυπτον αὐτοῦ τὸ πρόσωπον, καὶ ἐπηρώτων αὐτόν, λέγοντες, Προφήτευσον· τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;
65. καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν.
66. Καὶ ὡς ἐγένετο ἡμέρα, συνήχθη τὸ πρεσβυτέριον τοῦ λαοῦ, ἀρχιερεῖς τε καὶ γραμματεῖς, καὶ ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ συνέδριον ἑαυτῶν, λέγοντες,
67. Εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὲ ἡμῖν. εἶπε δὲ αὐτοῖς, Ἐὰν ὑμῖν εἴπω, οὐ μὴ πιστεύσητε·
68. ἐὰν δὲ καὶ ἐρωτήσω, οὐ μὴ ἀποκριθῆτέ μοι, ἢ ἀπολύσητε.
69. ἀπὸ τοῦ νῦν ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καθήμενος ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως τοῦ Θεοῦ.
70. εἶπον δὲ πάντες, Σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη, Ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι.
71. οἱ δὲ εἶπον, Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτυρίας; αὐτοὶ γὰρ ἠκούσαμεν ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτοῦ.