Home Galatians

Galatians 5

Prev Next

[1]Paul exhorteth the Galatians to maintain their Christian liberty, [2]and sheweth that by being circumcised they would forfeit their hopes in Christ. [7]He disclaimeth the preaching of circumcision himself, and condemneth it in others. [13]He adviseth them not to abuse their liberty, but to serve one another in love, which comprehendeth the whole law. [16]The opposition between the flesh and the Spirit: [19]the works of the flesh: [22]the fruits of the Spirit. [25]Advice to walk in the Spirit, and not in vainglorious emulation.

1. STAND fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

2. Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.

3. For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.

4. Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

5. For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.

6. For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

7. Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?

8. This persuasion cometh not of him that calleth you.

9. A little leaven leaveneth the whole lump.

10. I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

11. And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.

12. I would they were even cut off which trouble you.

13. For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

14. For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.

15. But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

16. This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

17. For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.

18. But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.

19. Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,

20. Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,

21. Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

23. Meekness, temperance: against such there is no law.

24. And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

25. If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

26. Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.


STAND fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? This persuasion cometh not of him that calleth you. A little leaven leaveneth the whole lump. I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. I would they were even cut off which trouble you. For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another. This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would. But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law. Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, Meekness, temperance: against such there is no law. And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts. If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.


NKJV

1. Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.

2. Indeed I, Paul, say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing.

3. And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law.

4. You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace.

5. For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith.

6. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love.

7. You ran well. Who hindered you from obeying the truth?

8. This persuasion does not come from Him who calls you.

9. A little leaven leavens the whole lump.

10. I have confidence in you, in the Lord, that you will have no other mind; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is.

11. And I, brethren, if I still preach circumcision, why do I still suffer persecution? Then the offense of the cross has ceased.

12. I could wish that those who trouble you would even cut themselves off!

13. For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

14. For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.”

15. But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!

16. I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.

17. For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish.

18. But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

19. Now the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness,

20. idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies,

21. envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,

23. gentleness, self-control. Against such there is no law.

24. And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires.

25. If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

26. Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.


Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. Indeed I, Paul, say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing. And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law. You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love. You ran well. Who hindered you from obeying the truth? This persuasion does not come from Him who calls you. A little leaven leavens the whole lump. I have confidence in you, in the Lord, that you will have no other mind; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is. And I, brethren, if I still preach circumcision, why do I still suffer persecution? Then the offense of the cross has ceased. I could wish that those who trouble you would even cut themselves off! For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another! I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish. But if you are led by the Spirit, you are not under the law. Now the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness, idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies, envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Against such there is no law. And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires. If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.


1. τῇ ἐλευθερίᾳ οὖν ᾗ Χριστὸς ἡμᾶς ἠλευθέρωσε, στήκετε, καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε.


2. Ἴδε, ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.


3. μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ, ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.


4. κατηργήθητε ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ, οἵτινες ἐν νόμῳ δικαιοῦσθε· τῆς χάριτος ἐξεπέσατε.


5. ἡμεῖς γὰρ Πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα.


6. ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τι ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ πίστις δι᾽ ἀγάπης ἐνεργουμένη.


7. ἐτρέχετε καλῶς· τίς ὑμᾶς ἀνέκοψε τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι;


8. ἡ πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς.


9. μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ.


10. ἐγὼ πέποιθα εἰς ὑμᾶς ἐν Κυρίῳ, ὅτι οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε· ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει τὸ κρίμα, ὅστις ἂν ᾖ.


11. ἐγὼ δέ, ἀδελφοί, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ.


12. ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.


13. Ὑμεῖς γὰρ ἐπ᾽ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί· μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις.


14. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πληροῦται, ἐν τῷ, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς ἑαυτόν.


15. εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπὸ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε.


16. Λέγω δέ, Πνεύματι περιπατεῖτε, καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε.


17. ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ Πνεύματος, τὸ δὲ Πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός· ταῦτα δὲ ἀντίκειται ἀλλήλοις, ἵνα μὴ ἃ ἂν θέλητε, ταῦτα ποιῆτε.


18. εἰ δὲ Πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.


19. φανερὰ δέ ἐστι τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστι μοιχεία, πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,


20. εἰδωλολατρεία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρεις, ζῆλοι, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις,


21. φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.


22. ὁ δὲ καρπὸς τοῦ Πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,


23. πρᾳότης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστι νόμος.


24. οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ, τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασι καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.


25. Εἰ ζῶμεν Πνεύματι, Πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.


26. μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες.